Protokoll (beta)

Här kan du läsa Kungl. Vetenskapsakademiens protokoll 1739-1774. Du kan antingen söka i protokollen i fulltext, eller följa omnämnanden av en enskild person.

Detta är en betaversion av sidan. När den färdiga versionen lanseras kommer webbadressen att ändas. Referera därför snarare till datum/stycken om du vill citera något från protokollen.

previous Föregående möte Nästa möte next

Protokoll 1757-07-21

Iulius, d. 21.
Klockan vid pass 1 efter middagen, slog åsken ned här på Observatorium. det hade de föregående dagar varit ganska varmt. D. 20, middagstiden, stod Thermometern 29 1/2 gr. öfver Frys-puncten. följande natt gick han ei under 20 gr. För midagen d. 21, var klart, lungt, dof-hett, så at Therm. kl. 10 f. m. redan var 28 gr. men gick närmare middagen til 29 1/2. Barometern har de föregående dagar stått mäst stilla, emellan 25,45 och 25,55 tum. Denna dagen eller d. 21 stod han nästan orörlig på 25,53 tum. De föregående dagarna, alt ifrån d. 15, var vinden Westerlig eller SW, ofta nog hård, så at han d. 16 och 20 ei var långt från full storm. Det har hela månaden varit ganska torrt, och ei rägnat mer än några få häftiga åske- och slag-skurar d. 16 middagstiden och d. 18 om aftonen vid kl. 6. Den 16 middagstiden var starkt åske-dunder. Den 20 om aftonen, kl. vid pass 9 til 10, blixtade en timas tid, starkt och tätt vid Syd-vestra horizonten, utan at något dunder hördes. D. 21, vid pass kl. 12, mulnade hastigt och kom en stark rägn-skur, som småningom aktade sig, men åskedundret tog til och kom närmare. Jag var då i staden och hörde et skrällande slag norrut eller åt Observatorium, men ei ändå så hårdt, at jag trodde det skulle hafva slagit ned så nära staden, som likväl skedde i sielfva Observatorium, kl. strax efter et.

Af de hemavarandes berättelse och de märken slaget efter sig lemnat, finnes följande omständigheter märkvärdigast. Han slog tillika in i sex rum. nemligen uti alla fyra rummen i medlersta våningen, uti det mindre köket, som är under jorden, och uti det rummet i nedersta våningen, som är öfver köket, eller der Naturalie-samlingen förvaras. Så snart åsken började något hårdt dundra, hade de hemavarande den försiktighet, at tilsluta alla Fönster. Det dunder-slaget, som hördes i det samma åvärkan giordes, berättas hafva varit så starkt, som om en Canon blifvit afskuten i rummet. Huset skakades, så at stolar och annat rörligt hoppade från golfvet. Uti Andra Våningen, eller en trappa up, på högra handen ifrån Förstugun, uti yttre eller Säng-kammaren, märktes ingen annan värkan af slaget, än at en Barometer, som satt i Östra Fenstret, var söndergången, i det et litet hol var gångit i öfversta spetsen på glas-röret, så at luft insluppit och qvick-silfret var nedfallit i dosan. brede vid och ofvan för samma rör-ända, var ristat uti träet eller Barometer skifvan lika som med en trubbig spik, så at små spånor hängde vid fårorna. Frun i huset sat samma stund på en stol, just brede vid samma Barometer, vid Fönstret, och Fröken H. stod midt på golfvet i kammaren, men blefvo, Gudi lof, icke det ringaste skadade. Om dörren emellan kammaren och förstugan var öppen, kan man sig ei visst åminna: men dörren til indre kammaren var öppen, uti hvilken ingen då var inne. Der syntes följande åvärkan. Midt på Östra väggen är et väggskåp. der var et stycke kalk utfallit utur muren midt i skåpet och lika som et djut hål utgrafvit uti fogan emellan tvänne tegel-stenar. Midt för samma hål var vaxtapeten sönderrifven uti fyra flikar, som hängde inåt kammaren, hvar af synes följa at stöten skedt innanifrån muren ut åt kammaren. Inuti skåpet, midt för holet, stod en vaxstapel, som ei var rörd, ei eller något annat i skåpet, än en liten förgyld Ram, som stod långt ifrån holet på sidan, på hvilken all förgyllningen var borttagen. Öfver skåp-dörren, inåt kammaren, hängde et stort Contrefait med förgyld Ram, hvars ena nedra hörn stötte til holet på vaxtapeten. Förgyllningen på halfva denna ram var skämd, och syntes elden hafva fölgt ramen upåt til öfra hörnet emellan hvilket och taklisten, vax-tapeten och des förgylda bord närmast tak-listen, var svart och lika som sotig, men likväl icke bränd. Strax öfver Tapeten och i kanten af taklisten, midt öfver der tapeten blifvit sönderrifven, var en stor kalk och gips-flisa utslagen, så at tegelstenarna voro aldeles bara: tvänne andra sådana flisor voro ock utslagne vid taklisten, den ena närmare kakel-ugnen på samma sida, och den andra i Syd-ostra hörnet af Kammaren, hvarifrån et stycke af tak-listen blef kastadt alt til dörren, och tapeten något lossad ifrån muren, dock ei sönderrifven. Det nedslagna kalk-gruset hade stänkt öfver hela Cammaren och högt up på de emotstående väggarna, hvarest det satt fast vid tapeten, lika som det varit fast-klibbadt, och kändes ännu två timar der efter, då jag kom hem, vått just så som nyberedt mur-bruk, så at det med möda kunde afgnidas. Eljest skedde ingen skada, mer än at et Thée-fat slogs sönder. En annan Thée tass, som hade stått på Bureaun omvänd på sitt fat, var lyftad af fatet, och stod bredevid aldeles oskadd. Under en annan likaledes omvänd Thée-tass, låg en bit af kalk-flisan, hvar af kan dömas, huru stark skakningen varit, då Théetassarna blifvit så högt uplyftade från sina fat. Fruentimren uti yttre rummet blefvo ei varse någon eld, fast än dörren emellan rummen stod öppen, men sågo allenast stark rök och dam, och kände en svafvel-luckt. Uti yttra rummet på andra sidan af samma Förstuga, hvarest bordet stod dukadt, men ingen människa då var inne, var kalkbandet på fyra ställen lös-slagit: et i taket, nära in til Westra fönstret, hvarest rören under gipsningen lågo helt bara och et hol tycktes gå djupare i trossbottnen, dock ei igenom til öfra Våningen: tvänne mindre hol voro i sielfva muren öfver fönstret och et under samma fönster, bakom en fall-bänk, hvarest ock några tegel-stenar utur sielfva muren tycktes vara litet utskutne. Gins och kalk hade äfven der stänkt öfver hela rummet och klibbat fast, samt kändes vått långt in på aftonen. Här skedde ingen skada, vidare än at en kalk-flisa slagit hol på et öfver spisen hängande Schilderie. En förtent blek-dosa stod i Fönstret, hvar på Förteningen på et par ställen var litet smält. Men förgyllningen på den Contrefaits ramen, som hängde nära in til der muren var skadad, hade ei det ringaste blifvit angrepen. Om dörren emellan detta rum och Förstugan stod öppen eller ei, kunde ingen med visshet säja: men spiället i spisen var öppet.

Uti indre Kammaren på samma sida, voro stycken utur sielfva stenramen både öfver och under fenstret lös-bräckte inåt rummet, och et bräde af Panelingen under fenstret utbändt och bräckt midt på. Fenstret var tilslutit, men om dörren emellan kamrarna stod öppen eller ei, gaf man icke acht. Hon lärer hafva varit tilsluten.

Uti Naturalie-kammaren,varest alt var täpt och hvarken dörr eller fönster å flera dagar varit öppnade, var en stor flisa af kalkbandet utfallen öfver Westra fönstret.

Uti lilla köket var eld på spisen och en drag-lucka öppen på ena fönstret. Der sönderslogs en ruta brede vid dragluckan på samma fönster och fönster- eller rut-påsten emellan den sönderslagna rutan och dragrutan flög in uti köket på pigan, som mente det var åskeviggen, och dignade ned af förskräckelse, men var aldeles oskadd. Och skedde ei eller någon annan skada i köket.

Utan på sielfva huset, märktes ingenstädes det minsta tekn til åvärkan.

Åsken skal samma gång hafva slagit ned uti et trägårdsplank här brede vid, och söndersnillrat en stock, men om det skedde i samma slag, kan man ei visst veta.